ΓΙΩΡΓΟΣ ΖΕΡΒΟΣ
AMOURS DIVERSES
Pour Sopranο et Mezzo-Soprano (ou Alto) a cappella
Sur un Poème de Pierre de Ronsard (1524-1585)
La traduction du poème en grec a été réalisée par Vassiliki Athinaidou
EPN 1385
ISMN 979-0-69151-817-5
Μέγεθος: 235 x 320 mm
Σελίδες: 20
Το έργο αυτό γράφτηκε το 2012 με την προτροπή της σοπράνο Μάϊρας Μηλολιδάκη η οποία και με έφερε για πρώτη φορά σε επαφή με την ποίηση του Pierre de Ronsard τον οποίο μέχρι τότε δεν γνώριζα. Σε αντίθεση με την μελοποίηση ποιητών του 19ου και 20ου αιώνα τους οποίους μέχρι τότε είχα μελοποιήσει (Trakl,Rilke. Mallarmé, Εμπειρίκος, Εγγονόπουλος κ.τ.λ.), αυτή τη φορά θα έπρεπε να πάω πολύ πίσω και να βυθιστώ στο πνεύμα της ερωτικής ποίησης του 16ου αιώνα γεγονός που ήταν για μένα μια πρόκληση.Έτσι προσπάθησα να χρησιμοποιήσω μια μελωδική και αρμονική γλώσσα κατάλληλη γι’ αυτή την εποχή: επικράτηση αντιστικτικών τεχνικών,απλές αρμονίες-συνηχήσεις και πλήρης κυριαρχία της τροπικότητας μέσα από την χρήση κυρίως του αιολικού και δώριου τρόπου με αφετηρία τον φθόγγο ντο, αποτελούν όλαεκείνα τα στοιχεία που εξυπηρετούν κατά τη γνώμη μου, αυτό το σκοπό.Το έργο παρουσιάστηκε για πρώτη φορά από την ΜάϊραΜηλολιδάκη (σοπράνο) και τη Θεοδώρα Μπάκα (μέτζο σοπράνο), στις 7 Μαρτίου του 2013 στα πλαίσια μιας συναυλίας με έργα μου μουσικής δωματίου, που πραγματοποιήθηκε στον καλλιτεχνικό χώρο του Μπετόν.
|